[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[postfix-jp:03969] postfix付 属ドキュメント類の和訳と JPAGのあり方について



よしむら/らむじぃです。

池田さん個人にお聞きすることかもしれませんが、MLで議論/提案をした方が私
より建設的,具体的な意見をして頂ける方も出ると思いますのであえてML側にふ
らせて頂きます。

postfix 付属ドキュメント類の和訳ですが、現在どのような編集体制でやられて
ますでしょうか。

前回私が細かく差分を送ったときに何となく思ったのですが、たぶん分類的にド
キュメントを更新しているわけではないんですよね?
新しいバージョンがでたら手動で比較して翻訳の更新の是非を調べて居るのだと
想像しています。

JFのConfigure.help(2.6ではKConfig)の翻訳ではツールで原文の変化状態を追い
かけているので、どの部位がいつから追従できていないのかが割と把握しやすく
なっています。


また今のJPAGは団体としてのつながりは殆どこのMLのみに等しく感じています。
それ以外は単純に各個人の活動にすぎず、JPAG=池田さんという状態だと思いま
す。
JPAGとしてまとまった活動を何かしてみたいと思うのですが、如何でしょうか?
個人的には上に上げたドキュメント類の件や、pkg類,オリジナル文書(各人がバ
ラバラに持っているメモ類や、ドキュメント)の作成などなど…

<|> 吉村 圭太郎/ramsy
<|> ramsy@xxxxxxxx
<|> http://ramix.jp/~ramsy/

Follow-Ups
[postfix-jp:03971] Re: postfix 付属ドキュメント類の和訳 とJPAGのあり 方について, IKEDA Nozomu

[検索ページ] [Postfix-JP ML Home]